2019 in (almost) 19 words

(according to Merriam-Webster Dictionary)

Дочитайте до конца, чтобы узнать, какое слово стало словом года! :)
слова
Quid pro quo

Это латинское выражение переводится как «услуга за услугу». Расследования телефонных разговоров между Дональдом Трампом и Владимиром Зеленским неожиданно вызвало всплеск популярности именно у этой фразы. Особо часто в словарную статью заглядывали 25 сентября, 17 и 18 октября и 20 ноября, а количество просмотров подскочило на 644%.
2019 год
Impeach

Ну об импичменте мы все наслышаны. Конечно же, пиком популярности термина стало 24 сентября, когда было объявлено о начале расследований деятельности Президента США.

В английском языке глагол to impeach, кроме значения, относящегося к преиденту, также означает to charge with a crime or misdemeanor (предъявлять обвинения) и to cast doubt on (заронить зерно сомнения).

Crawdad

Это, по сути, речной рак, ещё по-анлийски его можно обозвать через crawfish и crayfish. Откуда такая популярность?

Дело в том, что в марте вышла книга Делии Оувенс Where the Crawdads Sing, которая стала бестселлером Нью-Йорк Таймс. После этого Делия дала интервью на CBS Sunday Morning, а количество просмотров словарной статьи взлетело на 1200%.

английские слова
Egregious

«вопиюще». В октябре популярность слова выросла на 450% после того, как пилот Боинга использовал это слово при описании проблем самолётов MAX. Именно из-за сбоев их оборудования погибло 346 человек в октябре 2018 года и марте 2019.

Clemency

«помилование». В январе губернатор штата Теннесси помиловал Синтою Браун, которая отсиживала пожизненное за то, что в 16 лет, когда была жертвой торговли людьми, убила человека. Губернатор сократил ей срок до 15 лет. Тогда популярность страницы воросла в 9900 раз.

The

И нет, мы не забыли дописать слово. Этот артикль всегда находится в топе поисков, но составители словаря очень удивились, когда увидели резкий скачок в его популярности. Университет Огайо, который, между прочим, The Ohio State University, подал иск в Патентное Бюро за то, что многие использовали «их» the для усиления. Прирост интересующихся составил 500%.

Оно читается как \thuh\ перед словами, начинающимися с согласных ("the governor") и как \thee\ перед словами, начинающихся с гласных ("the only one"). А ещё это произношение может меняться, если нужно сделать на чём-то акцент. Так и разделяются "The Ohio State University" and "THE Ohio State University".

Кстати, не так уж много университетов и ставят это несчастное the, из самых известных — The Catholic University of America, The College of William and Mary и The George Washington University
слова 2019 года
Snitty

А вот это словечко так просто не перевести. Оно образовано от слова snit — раздражение, надутость. Популярность словарной статьи возросла на 150 000%, когда Генеральный Прокурор Уилльям Барр обозвал таким доклад Специального советника, известный в народе как Отчет Мюллера (о вмешательстве русских в президентские выборы США 2016 года).

Tergiversation

Словечко стало популярным после того, как его употребил Джордж Уилл в статье Washington Post. Переводится оно как «отступничетсво» и «уклонение». Кстати, благодаря тому же Джорджу стали популярны bloviate (быть многословным) в 2012 году и gadarene (безрассудный) в 2010.
2019
Camp

И нет, мы сейчас не о походе говорим. Речь идёт о стиле, которому в уже ушедшем году был посвящен бал Met Gala (тот самый, ведущими которого стали Леди Гага и Гарри Стайлс). Суть стиля — вычурность, преувеличение, смешение стилей. А Мерриам-Уэбстер формулируют её как: "a style or mode of personal or creative expression that is absurdly exaggerated and often fuses elements of high and popular culture" или "something so outrageously artificial, affected, inappropriate, or out-of-date as to be considered amusing."

Exculpate

«реабилитироваться, оправдываться, снимать обвинения». Уже упоминавшийся нами Роберт Мюллер употребил слово в своёи июльском высуплении в парламенте: "The president was not exculpated for the acts that he allegedly committed" (президент не был оправдан по всем пунктам обвинения). Тогда интерес к странице возрос на 23 000%.

Ну а словом года стало… *барабанная дробь*
английские слова
THEY

Мало кто знает, но They имеет и значение единственного лица – его-то и искали больше всего в этом году американцы. Так можно сказать о любом человеке, но популярность оно стало набирать из-за большой огласки проблемы nonbinary — людей, которые не относят себя ни к мужчинам, ни к женщинам. К ним стоит обращаться только на they/them. О предпочтении использования этих местоимений настаивали некоторые члены конгресса США, певец Сэм Смит и многие другие по всему миру. К тому же, Американская Ассоциация Психологов заявила, что в профессиональной переписке they yе только допустимо, но и более предпочтимо, чем «he or she». Сочетание they/them особенно часто можно встретить в описаниях профилей в Твиттере, подписях в имейлах и на бейджиках на конференциях.

Согласны ли вы с этим списком? Узнали ли новые слова? Какие ещё слова вы бы назвали главными/ведущими словами 2019 года? Пишите в комментариях, будем обсуждать!
10 января / 2020