All hail Janus!

Контронимы — слова, которые в разных контекстах могут становиться антонимами самим себе. Все же наслышаны о знаменитой саркастичности британцев? Так вот, предполагают, что такие слова настолько часто употребляли именно с сарказмом, что противоположные значения просто и закрепились. И если вам кажется, что вы совсем запутались, не переживайте — примеры ниже помогут разобраться :)
Контронимы
Egregious

«Lord of Flies» is an egregious book.

А вот здесь я имею в виду оба значения сразу, ведь egregious может означать как «безумно плохой», так и «невероятно хороший». Серьезно, «Повелитель мух» — настолько отвратиельная книга, но при этом настолько прекрасно написанная, что описать её можно только вот этим занятным словечком.

Custom

Наверняка многие знакомы хотя бы с одним значением этого слова. Но что интересно, означает оно одновременно традицию, которую поддерживают многие, так и что-то, изготовленное под заказ — ака уникальное и единственное. Сравните:

The custom of us celebrating her birthday together was broken this year because ofcoronavirus. I will send her the custom dress that I ordered for her by mail.

Fine

Все уже устали от всяких «how are you — i'm fine», но знали ли вы, что fine кроме значения «нормально, обычно» имеет также значение «прекрасный, благородный, утонченный, высшего качества»? И так можно сказать буквально о всем: fine girl, fine craftsmanship, fine wine, fine arts

Off

А вот тут совсем забавная ситуация. Все мы знаем, что предлоги могут иметь чуть ли не с десяток значений в зависимости от контекста, однако только off противоречит сам себе. Замечали ли вы, что turn off означает выключать, а вот alarms went off — наоборот, включились?

With

Казалось бы, что могло пойти не так? Посмотрите на картинку ниже и попытайтесь понять, как это можно истолковать по-разному.
сарказм
Как носители русского языка вы должны были уловить, как же многогранно выглядит фраза «мы сражались с ним». Одновременно «вместе с ним» и «против него»! Кстати, именно это и обыгрывается на картинке выше. Она, кстати, из мюзикла «Гамильтон», запись которого выходит на следующей неделе! Всем рекомендую.

Так вот, актеры в белом играют одновременно двух персонажей. Слева представлен маркиз Лафайетт и Томас Джефферсон, справа — Геркулес Маллиган и Джеймс Мэдисон. И суть в том, что если первые сражались рука об руку с Гамильтоном, то вторые всячески пытались его подставить. Ну согласитесь, это же гениально!

Надеюсь, теперь стало понятней! Не забудьте обратить внимание на название статьи, ведь контронимы также называют «словами Януса». Янус в мифологии — двуликий бог, что довольно точно подходит к этому языковому феномену. Если статья была хоть чуточку полезна и интересна — ну не пожалейте лайка и пары секунд на комментарий, нам будет приятно!
25 апреля / 2020