Click if you want to be PUN-ished (part 1)

"Despite its bad reputation, punning is, in fact, among the highest displays of wit. Puns point to the essence of all true wit—the ability to hold in the mind two different ideas about the same thing at the same time."
Каламбуры называют уродливыми внуками комедии. Но то, что раньше считали низшей формой юмора, сейчас потихоньку занимает своё почетное место в ряду настоящих талантов. Благодаря многочисленным соревнованиям, каламбуры становятся чем-то вроде современного искусства.

Но знали ли вы, что каламбуры использовали даже в древних текстах и мифах? Например, одна из важнейших философских книг Китая — «Дао дэ цзин» — начинается с игры слов: tao (физический путь = карьера, жизнь) и Tao (духовный путь) соединяются в одно.
каламбур английских слов
Не чужда игра слов была и Уильяму Шекспиру. Даже в заметках друзей драматурга проглядывает раздражение от того, насколько часто он каламбурил! Литературоведы насчитывают около 200 каламбуров в «Бесплодных усилиях любви», по 150 в каждой части «Генриха IV», ещё по 100 в «Много шума из ничего» и «Всё хорошо, что хорошо кончается» и примерно по 78 в каждой пьесе, вышедшей из под его пера, а его читатели будто начинают жонглировать значениями слов и выражений.

Президент США Абрахам Линкольн, хоть и казался хмурым и нелюдимым, на самом деле очень любил каламбурить. Как-то священник направил ему просьбу отложить повешение преступника до следующего дня. Президент ответил: «If I don't suspend it tonight, the man will surely be suspended tomorrow» (suspend — и откладывать, и вешать).

Психоаналитик Зигмунд Фрейд тоже ценил возможность показать невидимые связи между словами. По его мнению, они показывают, как наш мозг соединяет образы, так же, как «оговорка по Фрейду» позволяет заглянуть в наше подсознание.

Как же научиться каламбурить? Сначала, определитесь, для чего оно вам. Каламбуры — это как гарнир на тарелке с диалогом, щепотка петрушки на что-то уже готовое, они не могут существовать сами по себе. Так для чего же можно использовать игру слов?

  • Оживить «small talk» — это те самые разговоры ни о чём, которые все любят занимать рассуждениями о погоде. Например, на замечание о надвигающемся дожде вы можете ответить: «Wait until four; cast your opinion then».
  • Устроить вечеринку. В современном мире каламбурить можно обо всём — от нарядов до угощений на столах. Например, совсем скоро на Хэллоуинской вечеринке вы можете поесть Scare-oll Gardens, Prospect Frights, Clowntown Hell, Braaaains-on-Hurst (названные в честь районов Бруклина: Carroll Gardens, Prospect Heights, Clinton Hill, и Bensonhurst соотвественно).
  • Справляться с ужасами этого мира. Ведь что, как не смех, является лучшей реакцией на стресс?
игра слов
Правильно использованная игра слов может разрядить даже официальную обстановку, снимая неловкое напряжение. А ещё умение понимать и сочинять каламбуры говорит о достаточно высоком уровне владения языком! Как же всё-таки каламбурить правильно? Об этом мы расскажем во второй части, следите за обновлениями!

А пока держите парочку наших любимых примеров:

  • Three men are on board a boat and they have four cigarettes, but nothing to light them with. What do they do? They throw one overboard… so that they become a cigarette lighter!
  • Why did the scarecrow win a Nobel Prize? For being outstanding in his field!
  • I wondered why the baseball was getting bigger. Then it hit me.
  • I knew a guy who had his left side cut off. He's all right now.
12 сентября / 2019